Анив N 14
А это стало быть очередной номер "Анива" с как бы Abstracts. Завтра постраюьс разместить некоторые из работ полностью.
Звезда Монте
рассказывает Алек Енигомшян ( Ереван, Армения)
Рассказ о Национальном герое Армении Монте Мелконяне, записанный со слов Александра Енигомшяна, близкого друга и сподвижника Монте с конца 70-х. Александр Енигомшян, вспоминая жизненный путь Монте, размышляет о пути его возвращения к Армянству. Для Монте жить армянином стало смыслом существования и мечтой, ради осуществления которой он обратился к национально-освободительной борьбе. Такая борьба не может быть плодотворной, если не опирается на идеологию, которую он формулирует в книге «Право на борьбу». В августе 1990 года начинается период его жизни в Армении и работа в двух направлениях, - интеллектуальном, направленном на разработку армянского национального проекта, и непосредственно военном, который приводит его в Арцах и судьбе национального героя. Александр Енигомшян убежден, что такие люди, как Монте, Леонид Азгалтян, не должны остаться в истории только как герои войны и их личности имеют гораздо больший масштаб и значение для армянского народа.
Путь моего брата
из одноименной книги Маркара Мелконяна
Вжавшись в пол за мешками с песком в сожженном ракетами вестибюле жилого дома, мой брат Монте преподал мне на скорую руку урок уличного боя: он посоветовал при первых же звуках стрельбы броситься за укрытие. Именно в эти секунды пули попадают в тех, кому суждено погибнуть. Затем нужно «быстро ожить», сказал он, слегка подпрыгнув на согнутых коленях и раскрыв ладонь перед грудью, чтобы подчеркнуть суть дела. «Ты должен собрать всю свою энергию и сделать это как можно быстрей».
Дело происходило в Восточном Бейруте весной 1979 года, мы с Монте были молоды, сильны и жаждали хорошего боя. Мы приехали в охваченный гражданской войной Ливан, чтобы защитить наших собратьев-армян в их осажденных кварталах. На противоположной стороне шоссе Синн эль-Фил снайперы из правой ливанской банды, называющей себя фалангистами, заняли позиции вокруг удачно расположившихся пулеметчиков. Винтовочные выстрелы потрескивали со всех сторон постапокалиптического городского ландшафта. Следующие два дня – с 9 по 11 мая – нашей милиции пришлось участвовать в самых тяжелых ливанских боях той недели, обе враждующие стороны усеивали камни тысячами гильз. Фалангисты использовали ручные гранатометы, наши боевые товарищи закладывали в автомобильные шины динамит, запускали их катиться по улице и наблюдали, за противниками, которые бросались врассыпную как цыплята. Однажды Монте собрался вставить новую обойму в автомат, из которого стрелял через отверстие баррикады, – в этот момент в освободившуюся дыру со свистом влетела пуля снайпера. В другой раз, при очередной вспышке боя, он нырнул в пустое здание и спринтерски пробежал по коридору, на шаг опережая длинную очередь из крупнокалиберного пулемета, чей огонь прошивал стену из шлакоблоков, как швейная машина фланелевую ткань.
Десятью годами спустя Монте писал об этих годах в Бейруте: «Наверное, странно, что я остался в живых». Глядя в прошлое, я поражаюсь, как чуду, тому, что мой брат вообще дожил до тридцати пяти лет.
Европа и Мец Егерн
Это развитие темы и дискуссии, начатой в «Анив» № 12.
В материале под таким названием рассматривались особенности восприятия европейской общественностью Геноцида армян и делался вывод, что основным вопросом можно считать следующий: Считает ли Европа Геноцид армян, совершенный Османской империей, общеевропейской гуманитарной катастрофой? От положительного или отрицательного ответа на этот вопрос зависят перспективы hАй Дата в Европе и реальное значение, которое могут приобрести парламентские резолюции и законы тех или иных государств, связанные с катастрофой Мец Егерна.
В данном номере дается мнение известного историка и политолога Альдо Феррари (Италия), журналиста и общественного деятеля Лорана Лейлекяна (Франция), историка Клода-Армена Мутафяна (Франция), правозащитницы и ученого Тессы Саввидис (Хофманн) (Германия).
Высказанные мнения позволяют прийти к заключению, что европейское сознание уже выбрало Геноцид с большой буквы, который имеет центральное значение для собственно европейской, а значит, и мировой истории. Это еврейский Холокост времен Второй мировой войны. Убеждение армян в особой роли Мец Егерна в мировой истории, а значит, в его статусе общеевропейской катастрофы, рассматривается как попытка не только подорвать центральную роль еврейского Холокоста, но и принизить значение других геноцидов. Еще большее неприятие вызывают попытки увязать признание Мец Егерна с политическими последствиями.
Теряет ли смысл в такой ситуации борьба за признание Мец Eгерна? Конечно же, нет, однако становится ясной необходимость коррекции стратегии Армянства при четком осознании того, что современная Европа не воспринимает Армянский мир ни в качестве своей части, ни в качестве одного из факторов наделения смыслом мировой истории.
Должны ли мы в такой ситуации спешить с возвращением в семью европейских народов? Нам следует пройти долгий путь возвращения к себе, нового открытия себя, Армянского мира. В конце этого пути станет ясно, в какой мере Европа важна для нас, в какой мере мы важны для Европы как один из первоисточников духовности. Нам нужно стремиться к идеальной Европе чести и свободы, никогда в полной мере не существовавшей в реальности, но всегда пребывавшей в сердцах лучших ее сыновей и дочерей. Задача признания Мец Егерна жестко связана со способностью Армянского мира возродиться в XXI веке. В противном случае «Армянский вопрос» и международное признание Мец Егерна так и останутся политическим инструментом в чужих руках, не более.
Жгучие глаза
Интервью с Антуаном Агуджяном (Париж, Франция)
Интервью с маcтером и художником черно-белой фотографии Антуаном Агуджяном, Франция. «Художник – это тот, кто думает, созидает, не подчиняет себе вещи, но углубляет их понимание, потому что они внутри него, а не приходят извне. А все остальное, будь то скульптура, фото, танец, живопись, пение или музыка, все это медиумы, средства. Но ими надо владеть, чтобы отражать вещи, надо быть мастером.»
Его творчество результат путешествий по местам являющихся частью Армянском мира или несущих на себе его отпечаток, - это Ближний Восток через Иерусалим, Ливан, Сирию, Ирак, Иран, Малую Азию, Западная Армения, Джавахк, Республика Армения и Арцах. «Меня интересует весь регион, который составлял часть Оттоманской империи, и все, что там произошло. Это, скорее, работа о памяти армян. Выявить символы, метафоры, где прослеживается четкая аналогия с нашей историей». Антуан Агуджян размышляет о пройденном пути, мироощущении армянина третьего поколения, армянине и армянстве в 21 веке.
«Антуан Агуджян увидел тех же людей, те же места, те же вещи в Армении, но он это сделал с талантом внимательного наблюдателя, как художник, который с любовью и не спеша, чтобы от него ничего не ускользнуло, поставил свою восприимчивость на службу искусству. Благодаря ему я заново посетил, увидел и измерил все, что прежде мой взгляд замечал только мельком. Посетил в черно-белом цвете эту древнюю красочную страну», - писал о нем Шарль Азнавур.
Путешествие за мечтой
Интервью с Кристиной Галстян-Агуджян (Париж, Франция),
художественным руководителем школы армянского танца «Ераз».
Нэнси Крикорян (Нью-Йорк, США)
Чувство вины как основа армянской идентичности в диаспоре
Ненси Крикорян рассматривает проблемы армянской идентичности в 21 веке сквозь призму третьего поколения армян Спюрка. Автор соглашается с мнением Анни Балакян, что мы должны говорить о «символическом армянине», который уже не является армянином, но чувствуют себя таковым. Г-жа Крикорян, тем не менее, сразу же вступает в противоречие с сенсуалистским подходом и говорит о свободе выбора, которым обладают «символические армяне», рациональности и добровольности такого рода идентичности, в отличии от традиционного армянства. Однако рациональность и свобода выбора предполагает апелляцию к разуму и рациональному в человеке, но не чувству.
Сведение проблемы идентичности армянина Спюрка только к ощущению позволяет автору сделать следующий шаг и говорить о метрике и возможности оценки, насколько данная личность соответствует критериям армянскости. Не полное соответствие и низкие оценки по мнению автора приводят к возникновению чувства и даже комплекса и культуры вины выживающего народа. По мнению автора армянское чувство вины не выполняет ту мемориальную функцию, какую оно выполняет среди переживших Холокост и связано с обязательствами по отношению к живущим, а не погибшим. Автор делает вывод, что «быть армянином означает испытывать вину за то, что ты в недостаточной степени армянин» и предполагает «идентичность, основанную на ее отсутствии».
Карэн Русинян в своих комментариях к статье подтверждает существование комплекса вины и боли, связанной с утратой своей причастности к Армянству и фатальности такого рода ощущений, часто рождающихся вместе с человеком и, следовательно, иррациональности, – «насколько иррациональна вина, возникающая в результате своего отхода от корней, настолько же иррациональна и боль, связанная с нею». Выход из порочного круга боли и вины, Русиняну видится, в своего рода, катарсисе и обращение к пути, ведущему к возвращению к своим корням. Чтобы разорвать порочный круг страданий необходим рывок к армянским корням и сознательное противопоставление себя разрушительным обстоятельствам, отрывающим тебя от Армянского мира. В данном процессе огромная роль, по мнению Русиняна, принадлежит армянскому языку, - письменному слову и речи.
Г-н Русинян, таким образом, предлагает другой подход к определению армянской идентичности армянина Спюрка, - не через оформление его отсутствия в качестве основы новой, особой идентичности, как предлагает г-жа Крикорян, неизбежно ведущей к появлению двух разных народов и двух армян – армянина спюрка и «традиционного армянина», но рывок через пропасть к корням, то есть глубинным пластам армянского самосознания. Психологизму, рациональности и релятивизму, возведенному в абсолют, противопоставляется активный процесс самоуглубления и нового открывания в себе армянина, то есть новое рождение, - возрождение.
Александр Кананян (Ереван, Армения)
Вера отцов наших
В статье автор рассматривает проблемы восприятия, оценки и интерпретации Христианства в новые времена, который трактуются как разрушительный путь бунта человека против Божественного. Неизбежные искажения данного пути не могли не коснуться взаимоотношений Христианства и Войны, и современные «пацифистские» интерпретации не имеют ничего общего с реальностью, данной в работах великих христианских учителей, настаивавших на священном праве христиане вести справедливую войну. Все великие святые Армянской Церкви, следуя общехристианской традиции, словом и делом подтверждали священный характер войны за отечество. Проблема отношения к войне более чем актуальна для Армянского мира, и автохтонов Армянского Нагорья, обеспечивающих главную функцию Армении, как «Страны Священных Законов».
Для выполнения данной функции важным является рассмотрения вопросов сопряжения национальных и христианских ценностей, снимания мнимых проблем, являющихся результатом действия идеологических противников Армянского мира, стремящихся внести раскол в целостность и духовную и историческую непрерывность Армянского мира. Речь идет об изощренной идеологической диверсии, направленной на дискредитацию христианства, его противопоставление дохристианской Армении и возрождающемуся Армянскому миру. Автор в общих чертах анализирует основные из приемов, аргументацию и направления данной подрывной работы и делает вывод, что основоположники древнеармянской литературы христианской эпохи не лицемерили, называя христианство «верою отцов наших».
В общих чертах рассматривается проблема сопряжения сферы национального и духовного в жизни народа и отдельного человека, и опасности, связанные с искажения в данной области. В одном случае сфера духовного низводится до политического, интеллектуального и пр. инструмента, низвергающего, в конечном счете, народ в пучину краха. Другая крайность связана с полным отвержением национальных ценностей и служением «анациональному» Богу. Обреченность обоих подходов приводит автора к рассмотрению плодотворных механизмов взаимодействия и сопряжения национального и религиозного в жизни народа, - здорового национализма и патриотизма с Христианством, благодаря чему становится возможна прекрасная гармония различных христианских культур и цивилизаций.
Согласно автору зло, как отсутствие совершенства и антитеза бытия имеет свойство концентрироваться вокруг истоков последнего и именно этим объясняется, почему концентрация сил разрушения вокруг Нагорья выше, чем где-либо на Земле. Насущным императивом Армянского мира должна быть непримиримая борьба во имя жизни. Полное и безусловное очищение Нагорья от засилья заполонившей его скверны и возрождение его цивилизационнообразующей функции – священный долг армянства перед Богом и обязанность перед историей.
Отвергшая Бога, презревшая печать и образ Божественного в человеке, изжившая себя по всем параметрам «потребительская» псевдоцивилизация, неуклонно приближается к тотальному краху и «конец истории» в пророческом смысле намного глубже по содержанию, чем это воспринимается измыслившими его политтехнологами «эзотерических сфер». Неизбежный коллапс современного миропорядка открывает перед Армянским миром новую ответственнейшую для него священную миссию – просвещения, одухотворения и заложения цивилизационных основ нового исторического цикла вселенской истории. Возрождение Армянского мира – реальность, уже начавшая становиться видимой. Однако оно не может происходить вопреки воле его земных хранителей. Миссия Армянства заключается в преображении «конца истории» в ее новое и великое начало, в котором заключены судьбы, жизнь и стремление к вечности тысяч еще не родившихся поколений. Величайшие свершения, слава и непреходящее величие Армянского мира еще впереди.
Армен Меружанян (Санкт-Петербург, Россия)
Крест пристанища
Автор рассказывает о периоде христианизации Армении и рождения Армянской Апостольской Церкви.
«Идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всем народам, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа». Таким было последнее напутствие ученикам возносящегося с Елеонской горы Христа.
После праздника Пятидесятницы двенадцать апостолов разделили между собой страны и народы, которым им предстояло нести Благую весть. С каждым отправлялось двое или трое младших собратьев – из семидесяти учеников. Двоим из двенадцати апостолов – Фаддею, которого армяне считают своим первым христианским просветителем, и Варфоломею, пришедшему сюда семнадцать лет спустя, – выпало благовествовать на нашей родине. Что мы знаем об этом?
Часть ранних авторов, среди которых Евсевий Памфил, относят Фаддея не к двенадцати, а к семидесяти апостолам. Основоположник армянской историографии епископ Мовсес Хоренаци (V в.) разделял точку зрения Евсевия, ссылаясь на то, что в Армению Фаддея направил апостол Фома, следовательно, Фаддей был одним из семидесяти, которые подчинялись двенадцати. Куда поразительнее заявление греческого ученого Никифора Каллиста (XIV в.), пишущего в «Церковной Истории», что на самом деле апостолов по имени Фаддей было двое – «Святой Иуда, не Искариот, но иной, коему усвоялось два имени: Фаддей и Леввей, сын Иосифа, брат Иакова, сверженного с храма... прибыл в Эдессу, город Абгара, где ранее благовествовал имя Христово иной Фаддей, апостол из семидесяти, и здесь восполнил все то, что не было окончено тем Фаддеем».
К слову, армянская традиция насчитывает не 70 апостолов, а 72 – по числу «языческих народов, коих после Потопа было 72», – считает отечественный ученый VIII в. епископ Степаннос Сюнеци. Приверженность данному числу следует искать, видимо, не в этнографических данных и даже не в символической самодостаточности числа 72. Догадки могут привести к древнейшему учению пифагорейцев, искавших математическую формулу мира. 72 года в астрономии равны Малому кругу небес, когда земная ось поворачивается на один градус. А в Великом космическом году Платона, длящемся 25 920 лет, 72 года соответствуют одному космическому дню.
Тайна Святого Лика
В церкви Святого Варфоломея Армянского (SanBartolomeodegliArmeni – букв. Святого Бартоломео Армян) в Генуе в серебряном позолоченном окладе хранится тысячелетняя реликвия – ее считают единственным прижизненным портретом Спасителя.
Предание гласит, что на Святом Плате отпечатался Лик Христа, но речь идет именно о портрете, написанном темперой - краской приготовленной на основе яйца, которую умели готовить и в Древнем Египте, и гораздо позднее, в Древнем Риме. Портрет написан на льняной материи – последние исследования позволили датировать ее эпохой Римской империи.
Поколения генуэзцев из века в век передавали знаменитое предание опосланце Абгара, царя города Эдессы в Армении, доставившем Лик Христа на свою родину. (Хотя, по «Ашхарацуйцу», Эдесса/Урха находилась за пределами Великой Армении, армянская роль в управлении городом и областью, армянский элемент в составе населения были весьма значительны. В эпоху Крестовых походов многочисленные армянские воины из местного населения плечом к плечу с крестоносцами, в том числе выходцами из Италии, обороняли город и графство Эдесское. Падение Эдессы в 1144 году привело ко Второму Крестовому походу. Все это отразилось в различных вариантах бытовавшего в Италии предания. – Прим. ред.)
Первым о Святом Лике, хранящемся в Эдессе, написал Евсевий Кесарийский (IV век), впоследствии о нем писали Мовсес Хоренаци (V век), Евагрий и Святой Иоанн из Дайнашено (VI век). Папа Адриан I подтвердил Карлу Великому существование Святого Льна в Армении.
Артак Магалян (Ереван, Армения)
Хозяева Водной Крепости
Арцахские мелики Джараберда.
Территория меликства гавара Джраберд большей частью располагается между реками Тартар и Хачен. Свое имя гавар получил от укрепленной меликской резиденции Джраберд, ныне находящейся в Мартакертском районе Нагорно-Карабахской Республики на обширном скальном массиве на левом берегу реки Тартар и ее притока Трги. Владетелями гавара были Мелик-Исраэляны, другие их резиденции находились в Старом дворце Мохратага и в укрепленном поселении Майракахак (Кахакатех).
Мирза Юсуф Нерсесов, Раффи, Лео и ряд других авторов склонны считать, что Мелик-Исраэляны в конце XVII века переселились в Арцах из сел Магауз и Хнацах Сюнийского ашхара (Раффи приводит в качестве даты 1687 год). По имени основателя меликского рода Мелик-Исраэла его потомки стали называться Мелик-Исраэлянами. Известны четыре его сына: Мелик-Есаи, Аллахгули, Мелик-Адам (hAтам), Овсеп-бек и дочь, чье имя не сохранилось.
Защищая честь сестры, старший из сыновей Мелик-Есаи убил одного из ханов Сюника и вынужден был со всем своим родом переселиться в Арцах. Обосновавшись на лесистых склонах горы Мрав, он постепенно расширил границы своих владений, скончался в 1728 году. Ему наследовал брат Аллахгули, который, по словам Нерсесова, «проявил большую храбрость, сражаясь в войске Надир-шаха против турок под командованием Абдаллаха Кёпрулу-оглы, после чего шах повелел называть его не меликом, но Аллахгули-султаном». В одном из hишатакаранов современник сообщает о нем следующие сведения. «В лето наше Армянское èÖÔÀ (1749)… Предводителем Марасу (Амараса) был Гаспар-вардапет, ишханом Аллахгули-султан из Джраперта, армянин по нации и храбрец, победитель врагов, да пошлет ему Господь долгую жизнь и сохранит от всех несчастий». Тем же годом датируется послание Аллахгули-султана о назначении некоего Киракоса танутером Арачадзора, хранящееся в Национальном архиве Армении.
Зорайр Атабекян (Монреаль, Канада)
У корней древа
Путевые заметки о посещении Арцаха и Джраберда потомком джрабердских меликов Зорайрем Атабекяном.
В 1983 году, в далеком и «счастливом» коммунистическом прошлом, школьником младших классов я присутствовал однажды осенью на собрании людей, большей частью мне незнакомых. Они приехали из разных республик тогда еще огромной советской страны: кто из России, кто из Грузии, кто с Украины, большинство – из разных уголков Армении. В общей сложности собралось до двухсот человек. Дело было в Меликгюхе, с «легкой руки» коммунистического режима переименованном в 1946 году в Цахкаван, дабы стереть память местных жителей о своих корнях. Но местные жители еще помнили об этих корнях и между собой продолжали называть село по-прежнему. В те прохладные осенние дни люди, связанные общим происхождением, собрались в далеком армянском селе все с той же целью – вспомнить свои корни. Это был первый тоhмаhавак (родовое собрание) меликского рода Атабекянов.
Собрание проводилось в доме одного из старейших представителей рода – вдовы Аршалуйса Атабекяна Азиз-нани. Хорошо помню тот большой двухэтажный каменный дом, построенный в традиционном армянском стиле: множество просторных и малых комнат, вместительный погреб, всегда полный даров земли, балкон, смотрящий на восток, в сторону восхода солнца. Когда я был маленьким, я побаивался ходить в этот дом. Внутри он скорее походил на храм. Там было темно, как-то по-особому тихо и все было пронизано архаикой – от мебели и предметов обихода до странного запаха чего-то очень древнего, вековечного, по-спартански строгого, запаха совершенно незнакомого городскому мальчику и потому несколько отпугивающего.
Сергей Гукасян (Касах, Армения)
Ночь в монастыре
Наш человек в Варшаве
Интервью с Мачеем Богосевичем (Варшава, Польша)
Интервью главы федерации армянских организаций Польши Мачей Бохосевич координатору проекта «АНИВ» Армену Хечояну.
Армен Хечоян: Мачей, расскажи, пожалуйста, о сегодняшнем дне «старой» армянской общины в Польше. Читатели нашего журнала уже знают о ее многовековой истории.
Мачей Бохосевич: «Старая» армянская община в Польше в настоящее время насчитывает около 5 тысяч человек. Семьи «старой» общины живут, главным образом, в таких городах, как Краков, Гданьск, Гливице, Катовице, Вроцлав, Пулавы и Варшава. Такое расселение по Польше объясняется тем, что многие приехали сюда после 1945 года. Будучи состоятельными людьми, они бежали с территории современной Украины, бывшей до 1939 года польской. Мы знаем, что происходило с такими людьми, когда наступала Красная Армия. Потому армяне все оставляли, брали только то, что можно было унести в руках, и отправлялись в Польшу – поездами, верхом, на телегах. Армяне бежали на западные польские земли, входившие прежде в состав Германии. После войны эти земли отошли к Польше, там обосновалось много армянских семей из восточных областей и до сих пор живут их дети.
У тех, кто остался, сразу возникли проблемы. Советская власть требовала: если хотите здесь жить, нужно сменить гражданство. Поскольку никто не хотел принимать советское гражданство, они тоже брали вещи и выезжали в Польшу.
Второе падение Карса
Продолжение перевода и комментариев, размышления и параллели с днем вчерашним и сегодняшним.
© 
постоянный адрес: http://www.miacum.ru/gazeta/2007/12/20/44928
рубрики: Топ , АрмЛента , События
Миацум.Ру