В общем, поскольку я потихонечку решила, точнее, решила потихонечку печатать по-армянски (Арин-Берд patsak.gif ), я подумала, может, пусть будет тема, в которую мы сможем копировать посты (ну, посты - это громко сказано в моем случае, я имею в виду) на армянском, и пусть кто-нибудь умный (Мууууун patsak.gif ) будет работу над ошибками проводить? smile3.gif

sps.gif

# 42719
տարագիր- изгнанник, эммигрант

Сама только что узнала...из словаря
# 42727
# 42738
Цитата(vika @ 6.11.2007, 8:19)

Цитата
Ամոթ նրան, ով ուզում է, որ իրենից վախենան smile39.gif

Համաձայն եմ 100 տոկոսով, նաև քաղաքական ասպարեզում! Изображение



Կեանքի բոլոր ասպարեզներում, անխտիր
# 44249
Братики и сестрики, как это слово правильно писать, через "տ" или через "դ"?

այդպես

sps.gif
# 44255
# 44294
Շնորհակալ են, Տարոնեցի դջան: friends.gif

(видимо, уже пошло на подсознательном уровне, ибо грамотности, к сожалению, ноль, но значит, таки что-то есть!)
# 44369
Цитата(Искра @ 21.11.2007, 5:06)

Շնորհակալ են, Տարոնեցի դջան: friends.gif

(видимо, уже пошло на подсознательном уровне, ибо грамотности, к сожалению, ноль, но значит, таки что-то есть!)

Շնորհակալ եմ, Տարոնեցի դ ջան
# 44371
Цитата(vika @ 3.11.2007, 16:51)

առաջացրեծ: -առաջացրեց:
Когда это глагол в третьем лице(вопрос задай ինչ արեց) всегда "ц". գնաց ասաց համբուրեց

Когда прилагательное(или как это называется по русски, присастие?)ինչպիսի, тогда ծ. մնացած կորած ճլորած




Спасибо, вот это очень мне поможет, так как у меня всегда проблема с ծ и ց.
А еще есть подобные правила правописания?
# 44372
Цитата(Diana @ 21.11.2007, 18:39)

Цитата(Искра @ 21.11.2007, 5:06)

Շնորհակալ են, Տարոնեցի դջան: friends.gif

(видимо, уже пошло на подсознательном уровне, ибо грамотности, к сожалению, ноль, но значит, таки что-то есть!)

Շնորհակալ եմ, Տարոնեցի դ ջան

Аааа, это опечатки!
первая - опечатка, вторая - это я ж через транслит печатаю пока... А это таки накладывает отпечаток, вообще, хочу отказаться от транслита, иначе восприятие буквы идет через латиницу и в конечном счете - просто подрубает.

Лучше виртуал-клавиатурой пользовться. Там по крайней мере нажимаешь на букву - и получаешь ейную. А на транслите (при всем моем :КУ: ) все-таки через призму латинских букв - происходит трансформация сознания. (бееее).

Спасиб, Дианчик! Буду внимательнее smile.gif
# 44375
smile.gif на самом деле я так учусь тоже и себя проверяю
Виртуальной клавой долго, тыкать пол часа по буковке, а так быстро. Я по русски тоже пишу автоматическим транслитом , у меня встроенный плаг ин в браузере так что уже приловчилась. Немного на армясноком так же попишу и тоже привыкну.
В жж есть коммюнити,learn armenian , ты туда заглядывай тоже. Правда последние вещи оказались сложноваты для людей.Но все равно может быть тебе полезным.Ну и пиши там тоже
# 44392
Цитата(Diana @ 21.11.2007, 16:45)

Спасибо, вот это очень мне поможет, так как у меня всегда проблема с ծ и ց.

Այս մեկը համեմատաբար հեշտ է: Եթե խոսքը գնում է ց/ծ բառի վերջում, ապա հաճախակի սա վերաբերվում է բային / ածականին (глагол / прилагательное):
Տես՝

1. բայ. գնաց, վերջացրեց, մոտեցրեց -- այս բոլորը ավարտված գործողություններ են, բայ են: Ի՞նչ արեց: Գնաց / վերջացրեց / մոտեցրեց և այլն: Այսինքն գորցողություն ավարտվեց:

2. ածական. քնած, գնացած-անցած, մոտեցրած, վերջացված -- սրանք մակբայեր են և ներկայացնում են նյութի ոչ թե գործղութհյունը այլ հատկությունը: Ի՞նչ վիճակում: Քնած / մոտեցրած / վերջացրած և այլ վիճակում: Չես ասում չէ՞. «ի՞նչ արեց» - «քնած վիճակում»: բայց կասես «քնած գնաց», օրինակ, և «գնաց» այստեղ բայ է:
# 44764
Պարզվում է, որ ամենաարդյունավետ ձևը, հայերենը զագացնելու, այն է ինչ հիմա կատարվում է քարանձավում:
Այդ քանակությամբ զրույց դեռ չէի կարդացել ֆորումներում, իսկ այդ որակի, երբեք`ամբողջ կյանքում: wild.gif
Արին, արի դու կանգնիր, այս մակարդակում բոլորովին կարևոր չէ վերջին խոսքն ասել: Արդեն ամենը պարզ է, իսկ արգելել, որ անկապ մարդիկ այդ սարսափը կարդան, անհնար է
# 44766
Цитата(Arin-Berd @ 21.11.2007, 13:31)

Цитата(Diana @ 21.11.2007, 16:45)

Спасибо, вот это очень мне поможет, так как у меня всегда проблема с ծ и ց.

Այս մեկը համեմատաբար հեշտ է: Եթե խոսքը գնում է ց/ծ բառի վերջում, ապա հաճախակի սա վերաբերվում է բային / ածականին (глагол / прилагательное):
Տես՝

1. բայ. գնաց, վերջացրեց, մոտեցրեց -- այս բոլորը ավարտված գործողություններ են, բայ են: Ի՞նչ արեց: Գնաց / վերջացրեց / մոտեցրեց և այլն: Այսինքն գորցողություն ավարտվեց:

2. ածական. քնած, գնացած-անցած, մոտեցրած, վերջացված -- սրանք մակբայեր են և ներկայացնում են նյութի ոչ թե գործղութհյունը այլ հատկությունը: Ի՞նչ վիճակում: Քնած / մոտեցրած / վերջացրած և այլ վիճակում: Չես ասում չէ՞. «ի՞նչ արեց» - «քնած վիճակում»: բայց կասես «քնած գնաց», օրինակ, և «գնաց» այստեղ բայ է:

Спасибо Арин ,теперь мне будет легче с окончаниями.
Еще видимо по схожему правилу будут действовать склонение падежей с окончанием -ից? շուտվանից, միանգամից, միջից и тд.
# 44790
vika ջան, ախր խնդրել էի չէ, որ մինջև երկուշաբթի առավոտ քարանձավ չմտնեք: Էլ ինչի՞ մասին է խոսք գնում: Այդ ամենը կմաքրվի, մարդուն ժամանակ է տրված:

Իսկ ինչ վերաբերվում է զարգացման ձևին, ապա ինչ որ տեղ ճիշտ ես, որովհետև ամենա լավ ձևը ինտերնետում հայերեն զարգացնելը, դա հայերեն բանավեճերի մեջ մտնելն է: Իմ պես չէ, բայց դրա նման մի բան: smile.gif

Ամեն ինչ լավ կլինի, խոսք եմ տալիս, մեմ: smile.gif
# 44795
Цитата(Arin-Berd @ 23.11.2007, 22:24)

vika ջան, ախր խնդրել էի չէ, որ մինջև երկուշաբթի առավոտ քարանձավ չմտնեք:

Չդիմացա, քարանձավներն ինձ ձգում են ph34r.gif !
# 44798
тему читают: