Японские сказки. Часть 1 - Такаюки-сан

Давно собираюсь написать разные японские истории - из того, что пока не стерлось из памяти и представляет интерес. В течение месяца пребывания в Токио летом 2004 года, историй набралось не мало. Некоторые из них - лишь наблюдения, не лишенные местного колорита, некоторые же - происшествия, которые при обработке вполне могут превратиться в короткие новеллы. Для этого пока времени нет, но набросать сырой вариант стоит, чтоб когда-нибудь написать подробней.

До того, как поехать в Японию (поездка была обязательной частью магистратуры - посещение лекций в университете Васеда, работа над материалом для написания диссертации, интервью, и .т.д.), я начала переписываться в Такаюки, японцем, с которым меня заочно познакомил мой армянский друг Самвел, учившийся в Лунде на той же программе за год до меня. С Такаюки Самвел познакомился в Ереване. Такаюки - историк, изучал историю Армении и писал книгу. В период моего пребывания в Токио он и сам был там и очень хотел встретиться. Переписывались мы, естественно, на англисйком, так как мое знание японского сводилось к минимальным здрасьте-до свидания-спасибо - сан. Ну, может чуть больше в ту дивную пору увлечения этой сказочной страной.

В Токио мы с Такаюки встретились вечером, у главного входа в Васеда, когда я, закончив свои дела в библиотеке, умирала с голоду, а жажда мучила меня так, как будто я только что пересекла Сахару. Да, в Токио летом нужно ходить как минимум с двухлитровым термосом холодного зеленого чая, или ты рискуешь обанкротиться, покупая в день из дорожных автоматов воду или зеленый чай в энных количествах. Такаюки оказался смешным добродушным пареньком, постоянно вытирающим пот со лба огромным платком.

- Барев, Сара сан, инчпес эс? (Здравствуй, Сара сан, как ты?), спросил он меня на чистом армянском.

Я, честно говоря, опешила. Не ожидала, нет. Ну, то что он мог знать кое-что по армянски, это конечно нормально, человек жил в Армении около года, если не больше. Я широко улыбнувшись, похвалила от души его армянский, сказала, Шат лав эм (я поживаю очень хорошо), и сразу же перешла на английский. Такаюки как-то неуклюже улыбнулся, очень воспитанно, знаете, так, по-японски, извинился, I am sorry, but maybe we can speak in Armenian? Сказал, что английский у него не очень, предпочитает общаться на армянском.

Весь вечер мы проболтали на армянском. В ресторанчике, куда он меня повел ужинать, вкусно пахло темпурой и пивом. Знаете, какое вкусное в Японии пиво? Оно бывает четырех сортов, мое любимое - Асахи, хотя Кирин и Саппоро тоже очень даже. А название четвертого не помню, да и не успела его попробовать. Ведь и сакэ еще было. Но о сакэ потом. В тот день мы ели вкусную лапшу сомэн, рис и темпуру - зажаренные креветки в муке - изначально португальское, но ставшее очень японским, блюдо, и пили пиво. Такаюки рассказывал, что он с моим другом вместе писал книгу об Армении, если не ошибаюсь, советский и пост-советский период, и книга должна была быть издана также и в Японии. Деталей я уже не помню, но уточню, когда напишу ему мейл через сто лет. Первое, о чем он спросил меня - я из Армении, или из тех армян, что живут по всему миру? Из Армении, сказала я, хоть и учусь и проживаю временно в Швеции. Рассказал, что встретил много армян не из Армении, когда посещал уроки армянксого в Ереване. Также побывал в Грузии, Турции, Нагорном Карабахе, что обогатило его знания и очень помогло в исследовании о современной Армении. Я слушала, и мне порой казалось, что это во сне - сидеть в центре Токио вечером с японцем, разговаривающем бегло по-армянски, и рассказывающем мне об истории Армении современного периода.

Знаете, японцы - очень сдержанный, воспитанный народ. Ну, конечно, есть исключения. Но в том ресторане нас обслуживал именно такой, традиционный японец, однако и он не выдержал и проявил любопытство, спросив у Такаюки, на каком таком языке он говорит в этой иностранной дамой-сан. Арумения? О! О! Арумения! Давайте, сфотографирую вас на память! Ну давайте, почему бы и нет?

Когда мы выходили из ресторана, я робко предложила Такаюки оплатить хотя бы часть счета. Он улыбнулся и сказал, что, во-первых, это он меня пригласил на ужин, а во-вторых, это совсем не по-армянски. Тут уж я возразить не смогла. Должна сказать, и не по-японски тоже.


© 
постоянный адрес: http://www.miacum.ru/gazeta/2007/10/19/japan_tales_1
рубрики: АрмЛента , Туризм