IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

3 страниц V  1 2 3 >  
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
> Демонтаж народа
ZIDANE
сообщение 17.12.2007, 15:14
Сообщение #1


Активный участник
***

Группа: Совет Юзеров
Сообщений: 3 706
Регистрация: 23.1.2007
Из: Толерант по месту Рождения
Пользователь №: 3



Символы и образы народа.

«С чего начинается Родина? С картинки в твоем букваре….».
Вроде бы незамысловатая песенка, а какой мощный и многозначительный подтекст….
И действительно, общенародные символы играют роль скрепов общества, определяющих его единую судьбу, его представления о себе, его прошлое и будущее. Причем зачастую многие люди не осознают и даже не задумываются об их воздействии, подобно тому, как большинство людей не думает каждую минуту о кислороде, которым дышит. Какие же это символы? Это национальный флаг, гимн, герб, религиозные святыни, выдающиеся личности народа, единая историческая память, выраженная в национальных героях, исторических событиях, захоронениях предков... Это и известные песни, герои народных сказаний, изображения животных и птиц, ставших символами родного края, и даже герои полюбившихся всем мультфильмов.

Сакральные символы и ценности существуют у каждого народа - они питают Силу и Дух народа, его неоспоримое право на обладание своей землей, на сохрание своего языка, своей веры, истории и культуры... Немаловажными объединяющими образами и являются элементы географического ландшафта - по сути среда родного края, в котором живет и творит человек. К примеру, у армян это горы Арарат, Арагац, Мрав - вокруг которых формировался наш народ; у наших ближайших соседей, народов Северного Кавказа - это горные вершины Шалбуздаг, Эльбрус и Казбек..., у японцев Фудзияма, у евреев и арабов река Иордан, у русских воспетая во многих песнях, кино и картинах река Волга, у египтян Нил. Не случайно множество народных преданий и сказок посвящено окружающей природе, известным рекам, горам и долинам, зачастую представленных в одухотворенном виде, представленных мудрыми советниками и покровителями, вдохновляющими народ на героические свершения. Именно поэтому, когда кто-либо хочет прибрать к рукам чужую землю, он в первую очередь начинает с попыток переиначить, переименовать родной край населяющего народа своими названиями, разрушить его традиционный быт и уклад, изменить его нравственные и духовные ориентиры...

Есть и менее глобальные символы, но при этом отнюдь не маловажные и популярные в народе. Они окружают нас практически ежедневно. Часто такие символы встречаются в быту простого сельчанина, в фольклоре, в национальной одежде, даже в зданиях и постройках... Например, дома из красного туфа хранят в себе дух и колорит Еревана, абрикос фрукт который зачастую представляет , а образ карабахского ослика является любимым для многих армян, не только арцахских. Этот образ, говорящий об армянском упрямстве и способности созидать в самых тяжелых условиях, для Арцаха в первую очередь олицетворяет его региональные черты характера. И отнюдь не случайно Вааловские мультипликаторы из так называемого «Института Освещения Мира и Войны» решили на нем отыграться. (Тут, к примеру, можно вспомнить аналогичные информационные атаки, которым подвергается и российский символ - Медведь, и чеченский символ Волк который ).

Каким же образом достигается общеэтническая идентичность? И тут есть интересный аспект. Дело в том, что ореал обитания народа невозможно ощупать весь целиком, невозможно каждому человеку пожать руку и всем перезнакомиться… Он существуют в сознании народа, также как и изображенный на карте вид своей Родины. Если конечно вообще изображен, поскольку в Армении гражданам страны рисуется образ отнюдь не всей армянской территории, на которой восстановлена армянская государственность, а лишь отдельной ее части – без Арцаха и без других исторических армянских областей. Иное дело киприоты - обозначают свою страну полностью, указывая часть острова находящуюся под турецкой оккупацией. Аналогично греки четко заявили свою позицию о недопущении использования названия «Македония» для одной из бывших республик Югославии, корейцы недавно обратились к мировому сообществу с просьбой переименовать Японское море согласно его исконному названию - " "... Также интересен пример Северной Осетии, который наглядно показывает важность сохранения исторических наименований в коллективной памяти народа. Известны попытки оспорить принадлежность исторического наследия аланов соседним с осетинами народом - карачаевцами. Чтобы защитить важную идентифицирующую составляющую, руководители Северной Осетии добились внесения в старое название региона приставки "Алания", и сегодня республика так и называется во всех официальных документах "Республика Северная Осетия-Алания". Аналогично был назван клуб ставший чемпионом РФ в 95 году ФК "Алания" Владикавказ. Ну а мы как всегда стесняемся свое этническое пространство отобразить целостно и верно с общеисторической точки зрения, изначально закладывая неправильные представления у следующего поколения, которому видимо и предстоит возвращать исконные земли. Даже Азербайджан, провозглашенный на земле автохтонных народов – лезгин, аварцев, талышей, цахуров, татов и армян - везде употребляет карту с якобы оккупированными территориями, а так же , пытаясь при этом освоить и "безхозное" наследие исторической Кавказкой Албании, под историографию которой уже закладываются "тюркский след".

Но Скрепами этноса служат общенародные единые символы, символы близкие каждому соотечественнику, как правила они закладываются еще на этапе детства и юношества. И тут огромную роль имеет государственнический печатный станок, государственнические СМИ. Заметьте не обязательно государственные по схеме взаимоотношений, а «государственнические», т.е. независимые, но стоящие на идеологической платформе патриотизма .
Не имея печатного станка или если он контролируется чуждым элементом или если элита того или иного этноса не умеет им пользоваться, в итоге такой этнос обязательно столкнется с рассыплением народа, вначале на территориальном уровне, а потом на общеэтническом. Государственное строительство предполагает не только развитие социальной системы и материального быта, но и формирование общественных институтов, воспроизводящих культуру, нравственностЬ, идеологические и мировозренческие основы характерные для данного народа. Эти институты должны быть взаимосвязаны с другими звеньями политической надстройки общества, иметь финансовые, материальные, кадровые и информационные ресурсы.


Достичь единства этноса можно только унификацией и чеканкой одной и той же информации . Причем информационное покрытие этнической территории народа должны быть целостным и плотным, но разнообразным в манере подачи в зависимости от ориентиров разных групп населения и , что немаловажно, продолжительным по времени, связывая разные возрастные категориии. В противном случае мы сталкиваемся с информационной разобщенностью. В идеале государственные или протогосударственные , общественные структуры народа тиражируют образы в собственных, общенародных СМИ и попутно создают основу и мотив у коммерческих . Тогда символ попадает в коммерческий тираж и принося прибыль , одновременно скрепляет этнос. Хороший пример тут образ Че Гевары . В Латинской Америке , да и вообще в мире были проданы миллиардные копии этого символа -в часах, майках, кружках- помимо необходимых скрепов для огромного народного массива латино-американского континента, символ принес и прибыль. Тот кто запустил образ Че Гевары в тираж безусловно цели своей добился.


У многих народов буквари, школьные тетради , учебники , их содержание, дизайн обложек и т.д. буквально пронизаны едиными общенародными образами и символами, картинками. Т.е. во всех детсадах и школах страны формируют целостный взгляд на окружающий мир у маленького человека. И тут без государственной поддержки и ориентации не обойтись, отдельная школа не может формировать общенародную повестку. Иначе образование на выходе получится как в басне Крылова про музыкантов , что ведет к хаосу и идеологическим пустотам. К сожалению в азербайджанских государственных школах и прочих госструктурах ведется политика по противодействию воспроизводству символов коренных народов. А значит и противодействие воспроизводству самих этих народов.

Общенародные Праздники и Памятные даты

Празднование ( т.е. придание значимости каким либо важнейшим событиям и образам народа), обладает мощным этнитизирующим и связывающим этнос свойством. Вспомним как трепетно и глобально отмечается в России " 9 мая День Победы " или " 23 февраля День защитника Отечества".
В США такой же патриотический смысл придается празднованию "Дня Независимости" .
В Германии активно отмечают немецкий праздник « Октоберфест». И каждый немец от мала до велика знает о сути праздника, о его обычае и вообще знает по какой схеме нужно действовать , как и где он проходит. Взять тот же татарский «Сабантуй»-точно такое же отношение и четкая, долгими годами отточенная схема его празднования. Французы широко отмечают День взятия Бастилии.

Аналогично, связующим воздействием обладает отмечание скорбных дат, каковые имеются практически у каждого народа.
Во всех подобных случаях ежегодное, на протяжении многих лет отмечание каких либо дат и событий в большой степени способствует сплочению этноса , в том числе, через одинаковость восприятия почитаемого символа у всех слоев народа обеспечивается связность разных возрастных групп, воспроизводится коллективная память, которая собственно и позволяет этносу оставаться самим собой.

У армян одним из таких событий мог бы стать Вардавар. Во первых он широко отмечается в нашем народе, во вторых этот праздник несет на себе печать времени, т.е. уходит корнями в далекое прошлое.. Также мощнейшим объединяющим и формирующим подрастающее поколение символом у армян должна стать Победа в Отечественной войне 92-94 гг.
Давно подмечено на опыте других стран, что если бизнесменов правильно сориентировать, то дальше процесс станет очень даже прибыльным как 8 марта к примеру , Рождество в Европе или День Святого Валентина. Можно делать игрушки посвященные символу , видео и компьютерные игры, наращивать персонажей, штамповать юморные майки с символикой этого праздника и т.п.. Можно позаботиться о местах проведения праздника по подобию Дисней Ленда, но с опорой на собственные образы . На этот праздник можно даже потом туристов приглашать, как это обстоит с немецким фестивалем Октоберфест или бразильским Карнавалом. Это только один пример, а если покопаться можно еще найти массу идей..

Но толчок должно дать государство. Для воспроизводства и чеканки нации мелочей не существует. Если относиться к этому спустя рукава, то сформированный образ может даже стать миной с часовым механизмом заложенной под народ, по крайней мере использован и/или перехвачен противной стороной для демонтажа оного. . Еще пример – иногда случается так что новый символ не приживается в народе, как власти не стараются его привить широким массам населения. Речь идет о Гимне России. Почти 10 лет страна имела гимн без слов, но самой большой проблемой было то, что половина народа все еще
« пела» старый советский гимн ( с которым было связано много и хорошего и плохого) , а другая половина « пела» новый.. В итоге символ стал не скреплять народ, а наоборот дробить. В 2000 году власти нашли выход. На старый , все еще знакомый всем гимн наложили новые слова и немного поменяли тональность звучания, в итоге большинство народа сегодня с гордостью поет новый-старый гимн. Налицо объединительная сила апгрейднутого символа. Также провалились в России попытки внедрить ( а посути передрать у американцев и колониальных народов) День Независимости. Почти 10 лет ежегодно русские задавали себе вопрос, когда же они были так уж зависимы. Само название праздника принижало и историю и самоощущение у населения страны. В итоге праздник спустили на тормозах.. Также можно отметить как в целях преодоления кризиса смутных 90-х, отменяется празднование Дня октябрьской революции и те же почти даты наполняют новым смыслом. Сегодня 4 ноября -День народного Единства. Причем стержнем праздника яв-ся образ Минина и Пожарского, которые в лихие годины безвластья отстояли Россию. На эту тему, в праздничные дни шумно прошел по кинотеатрам страны , посвященный как раз событиям Смутного времени. Тут можно воочую убедиться как государство формирует без охаивания старого , коммунистического праздника, новую и актуальную на сегодня повестку. Одним из самых глобальных символических проектов безусловно можно считать парад Победы 1945 г. на главной площади страны в присутствии сотен корреспондентов разных стран. Победа должна была быть зафиксирована не только на бумаге, но и в массовом сознании народа.
Мало было пройти под знаменами разных фронтов и проехать на танках. Организаторы придавали значение каждому символическому акту который должен быть обыгран, именно поэтому к стенам Кремля

Поэтому каждое значительное событие прошлого, каждый образ необходимо тщательно и осторожно тиражировать, создавая у населения системные по отношению к собственному народу ориентиры . В противном случае процент дезориентированных слепых космополитов неуклонно будет расти . Обычные люди , элита , интеллигенция будут в друге видеть врага, во враге друга. Но самое главное у такого общества не будет никакой опоры. Архимед был прав когда говорил « дайте мне точку опоры и я переверну землю». Вакуума в этой области не существует - либо ты формируешь и укрепляешь свою точку опоры, либо ее демонтируют или даже используют/перехватывают совершенно чуждые элементы.

Наглядный пример - соседний Азербайджан.

Выдающиеся талыши - Бабек, Ази Асланов, классик персидской поэзии Низами, чеченец Муслим Магомаев и др. в массовом сознании рядового жителя АР пропагандируются азербайджанцами. Ну или пример из другой области- вспомните как в 70-е годы XX столетия азербайджанцы из своего национального тюркского костюма влезли в национальный костюм коренных жителей этой страны - лезгин, аварцев, цахуров и других наследников Кавказкой Албании. Именно потому что у этих этносов не было возможности отстоять вышеуказанные символы, не было собственного государственного или протогосударственных общественных структур, ими начал пользоваться противник.
Там где не получается переписать историю под азери-турков, на старинных кладбищах автохтонных народов

И сегодня мы видим как новобразованный народ перехватив символы местного населения, активно " легализуется" как коренная со всеми вытекающими последствиями для народов-автохонов. Каждый народ по разному подходит к созданию Символов , которые помогают ему решать задачу самовоспроизводства . В основном процесс рождения символов происходит на культурном и историческом материале данного народа. Но Азербайджан это редкий случай. Тут решаются сразу два вопроса -происходит демонтаж этничности талышей, лезгин, аварцев и на их ,вроде бы чуждых, символах монтируется новая нация "азербайджанцы" . Последствием сдачи символов будет полное Небытие. Слабым утешением будет возможное упоминание в будущем о них (коренных народах ) как о далеких предках азери-турков.. И это не приувеличение. Посмотрите кем сегодня представляются албанцы в Азербайджане или хетты в Турции....
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Arm
сообщение 21.12.2007, 16:25
Сообщение #2


Активный участник
***

Группа: Совет Юзеров
Сообщений: 4 847
Регистрация: 24.1.2007
Пользователь №: 9



На самом деле последователи гейдаризма прекрасно осведомлены о роли родного языка, выдающихся личностей, символов и исторических знаний в самосознания автохтонных народов.

Именно поэтому в Гейдарбайджане подавляется естественное право любого народа на сохранение своего языка, перепрошивается его история и культура, а выдающиеся личности пропагандируются как "азербайджанцы". Параллельно с этим процессом меняется и демографический состав в исторических регионах - Цоре, Лезгистане, Талыше.

Абсолютно противоположная деятельность ведется в отношении "этнического большинства" - азербайджанцев (до не давнего времени называемых "кавказские татары", "тюрки"). На формирование этой этничности выделяется немало средств, не только внутри Гейдарбайджана, но и за его пределами. Причем образ "этнического азербайджанца" во многом формируется за счет присвоения культуры и выдающихся личностей автохтонных народов. Например, как уже было отмечено выше, выдающиеся талыши - легендарный Бабек, или дважды герой СССР Ази Асланов пропагандитуются как "этнические азербайджанцы", сами же талыши даже у себя на родине в Толише не имеют и доли тех прав и гос.поддержки, которую имеют азербайджанцы Москвы.

Эта работа ведется на формирование "этнических азербайджанцев" и экспорт гейдаризма как идеологической опоры Ильхама Алиева.

Ниже по ссылке указана книга Сергея Кара-Мурзы "Демонтаж Народа", в которой подробно описана проводимая гейдарастами методология - то как разрушается самосознание, этничность и историческая общность народов, как они "монтируются" в новый этнос. Действия гейдарастов настолько совпадают с описанными в книге, что напоминают "работу по учебнику".

Эта книга представлена и на сайте азербайджанской диаспоры АзерРосс:
Код
http://www.azerros.ru/index.php/news/1277

Прикрепленное изображение
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
ZIDANE
сообщение 21.12.2007, 20:01
Сообщение #3


Активный участник
***

Группа: Совет Юзеров
Сообщений: 3 706
Регистрация: 23.1.2007
Из: Толерант по месту Рождения
Пользователь №: 3



Цитата(Arm @ 21.12.2007, 19:25)

Эта работа ведется на формирование "этнических азербайджанцев" и экспорт гейдаризма как идеологической опоры Ильхама Алиева.

Ниже по ссылке указана книга Сергея Кара-Мурзы "Демонтаж Народа", в которой подробно описана проводимая гейдарастами методология - то как разрушается самосознание, этничность и историческая общность народов, как они "монтируются" в новый этнос. Действия гейдарастов в отношении настолько совпадают с описанными в книге, что напоминают "работу по учебнику".

Эта книга представлена и на сайте азербайджанской диаспоры АзерРосс:
Код
http://www.azerros.ru/index.php/news/1277

Прикрепленное изображение


Цитата из этой же книги:

"Многие народы или даже родоплеменные группы, в представлениях и лексиконе которых не было не только самого понятия "нация", но даже иногда и ее названия (азербайджанцы, например, назывались до этого "тюрками"), не только действительно совершили разительные перемены в своем развитии, но и быстро овладели самой идей нации, включив в нее значительные мифотворческие, сконструктуированные начала"

С. Кара-Мурза
"Демонтаж Народа" 2007 год , Издательство " Алгоритм" глава 5 " Что такое этничность. первое приближение" 59 стр.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
ZIDANE
сообщение 24.12.2007, 12:18
Сообщение #4


Активный участник
***

Группа: Совет Юзеров
Сообщений: 3 706
Регистрация: 23.1.2007
Из: Толерант по месту Рождения
Пользователь №: 3







Кабахчол протестует против памятника Гейдару Алиеву

В самом крупном аварском населенном пункте (34 тысячи человек) в пределах Азербайджана, то есть в посёлке Кабахчол Белоканского района обратились с обращениями в различные инстанции АР и РД с просьбой помочь в их борьбе с самоуправством районных властей. Дело в том, что этим летом в результате беспрецендентного давления властей, МНБ и полиции стоявший на центральной площади посёлка памятник кабахчолцам, погибшим в Великой Отечественной Войне был перенесён на другое место. Первоначально у азербайджанских местных властей, естественно не без указки из центра, были планы вообще снести памятник и поставить на его место памятник Гейдару Алиеву - палачу №1 цорских аварцев. Однако в результате противостояния аварской молодёжи этим планам не суждено было сбыться, хотя памятник Гейдару Алиеву на этом месте всё-таки был установлен. Далее на вьезде в Кабахчол со стороны райцентра Белоканского района был установлен другому палачу аварцев Цора - Нариману Нариманову.
Кабахчолцы просят власти Дагестана и Азербайджана принять действенные меры против самоуправства варваров, облечённых властью. В противном случае пишут они, возможна дестабилизация обстановки не только в посёлке, но и во всём районе.

Напомним, что в 1994 году в Белоканском районе был подорван бюст памятнику Умахану Великому - аварскому нуцалу конца ХVIII века, который умер в результате отравления шпионом гянджинского хана на территории Белоканского района. Тогда дело кончилось крупными митингами и прочими протестными акциями.



Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
ZIDANE
сообщение 24.12.2007, 12:21
Сообщение #5


Активный участник
***

Группа: Совет Юзеров
Сообщений: 3 706
Регистрация: 23.1.2007
Из: Толерант по месту Рождения
Пользователь №: 3



Закатальским районным главам не дают покоя даже мертвые аварцы

Указательный щит у деревни Тангит Кахского района Азербайджана не дает покоя Асифу Аскерову, главе районной исполнительной власти (РИВ) Закатальского района. На днях он лично проконтролировал очередное – третье – уничтожение щита, указывающего расположение могилы Хаджимурада Хунзахского, легендарного героя кавказских войн и наиба имама Шамиля. Аскеров учел прошлый опыт, когда после уничтожения указателя, аварская молодежь устанавливали его снова. На этот раз щит был срезан с помощью электросварки, а само место установления указателя покрыто асфальтом.Хаджимурад Хунзахский был убит 5 мая 1852 года, при бегстве от царских войск из Нухи в горный Дагестан. Он погиб на землях, испокон веков населённых аварами и цахурами. Последнему периоду его жизни и смерти посвящена повесть Льва Николаевича Толстого «Хаджи-Мурат». На указательном щите так и было написано: «Здесь похоронен герой одноименной повести Льва Толстого – Хаджи-Мурад».
Асиф Аскеров, как и практически все главы РИВ северных районов Азербайджана, является уроженцем Нахичевана. Плохо знакомый с обычаями и адатами авар и цахуров, и совсем незнакомый с творчеством великого русского писателя, он знает только одно: все, что связано с аварами и цахурами, должно быть искоренено. И. Алиев, земляк Аскерова, именно для этого и назначил его главой РИВ в этом инонациональном районе. Кроме того, Аскеров должен продемонстрировать верноподданническое рвение, как это делал другой нахичеванец, предыдущий глава Закатальского РИВ Рафаэль Меджидов. В августе 2001 года Меджидов взорвал установленный в райцентре памятник имаму Шамилю.
Аскеров явно завидует Меджидову, но где найти еще один памятник самому Шамилю. Вот и воюет он с могилой Хаджимурада Хунзахского.
Между тем, можно с уверенностью сказать, что для закатальских районных глав устраивать покушения на памятники, посвященные этническим дагестанцам, становится традицией.
ШАМИЛЬ ГЪОЛОДИНСКИЙ


Код
http://www.khabal.info/?l=rus&act=inf_view&id=20851360099%55124%5533820
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
ZIDANE
сообщение 24.12.2007, 12:30
Сообщение #6


Активный участник
***

Группа: Совет Юзеров
Сообщений: 3 706
Регистрация: 23.1.2007
Из: Толерант по месту Рождения
Пользователь №: 3



Переименование удинских топонимов на "исконно-тюркские"

ГАБЕЛЯ (до 1991 Куткашен)
город (с 1973) в Азербайджане, в 63 км от ж.-д. ст. Ляки. 13,4 тыс. жителей (1991). Консервный, табачно-ферментационный заводы и др. Историко-краеведческий музей.



Огуз, (до 1991 Варташен) Город (с 1968) в Азербайджане, в 105 км от ж.-д. узла Евлах. 4,7 тыс. жителей (1991). Ковроделие, предприятия пищевой промышленности



В Варташене находятся древние албанские храмы, пройдет немного времени и на вопрос где же находится тот или иной храм? Вам ответят -" в селе с исконно тюркским названием Огуз" "албаны же были тюрками"...

Прикрепленное изображение


Аналогично действуют и старшие братья азербайджанских тюрков - турки, вытесняя и стирая память о не тюркском этническом следе на подконтрольном им территории:

Цитата
Они (европейские зоологи) могут лишь протестовать против решения министерства окружающей среды Турции внести изменения в латинские названия некоторых животных, обитающих на территории страны.
Они были названы, по мнению министерства, "с дурными намерениями... ради уничтожения единства Турции"


дикая армянская овца (Ovis Armeniana), теперь -- восточноанатолийская овца (Ovis Orientalis Anatolicus), а также армянская косуля (Capreolus Capreolus Armenus), теперь -- косуля медноцветная (Capreolus Cuprelus Capreolus).
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Arm
сообщение 24.12.2007, 12:40
Сообщение #7


Активный участник
***

Группа: Совет Юзеров
Сообщений: 4 847
Регистрация: 24.1.2007
Пользователь №: 9



Цитата(ZIDANE @ 24.12.2007, 15:21)

Закатальским районным главам не дают покоя даже мертвые аварцы

Указательный щит у деревни Тангит Кахского района Азербайджана не дает покоя Асифу Аскерову, главе районной исполнительной власти (РИВ) Закатальского района. На днях он лично проконтролировал очередное – третье – уничтожение щита, указывающего расположение могилы Хаджимурада Хунзахского, легендарного героя кавказских войн и наиба имама Шамиля. Аскеров учел прошлый опыт, когда после уничтожения указателя, аварская молодежь устанавливали его снова. На этот раз щит был срезан с помощью электросварки, а само место установления указателя покрыто асфальтом.Хаджимурад Хунзахский был убит 5 мая 1852 года, при бегстве от царских войск из Нухи в горный Дагестан. Он погиб на землях, испокон веков населённых аварами и цахурами. Последнему периоду его жизни и смерти посвящена повесть Льва Николаевича Толстого «Хаджи-Мурат». На указательном щите так и было написано: «Здесь похоронен герой одноименной повести Льва Толстого – Хаджи-Мурад».
Асиф Аскеров, как и практически все главы РИВ северных районов Азербайджана, является уроженцем Нахичевана. Плохо знакомый с обычаями и адатами авар и цахуров, и совсем незнакомый с творчеством великого русского писателя, он знает только одно: все, что связано с аварами и цахурами, должно быть искоренено. И. Алиев, земляк Аскерова, именно для этого и назначил его главой РИВ в этом инонациональном районе. Кроме того, Аскеров должен продемонстрировать верноподданническое рвение, как это делал другой нахичеванец, предыдущий глава Закатальского РИВ Рафаэль Меджидов. В августе 2001 года Меджидов взорвал установленный в райцентре памятник имаму Шамилю.
Аскеров явно завидует Меджидову, но где найти еще один памятник самому Шамилю. Вот и воюет он с могилой Хаджимурада Хунзахского.
Между тем, можно с уверенностью сказать, что для закатальских районных глав устраивать покушения на памятники, посвященные этническим дагестанцам, становится традицией.
ШАМИЛЬ ГЪОЛОДИНСКИЙ


Код
http://www.khabal.info/?l=rus&act=inf_view&id=20851360099%55124%5533820



И опять "как по учебнику" - гейдарасты намеренно разрушают Символы и Память народа, замещая их своей идеологией и своими новосозданными идолами.

Закатала (фото):

Прикрепленное изображение
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
ZIDANE
сообщение 24.12.2007, 12:42
Сообщение #8


Активный участник
***

Группа: Совет Юзеров
Сообщений: 3 706
Регистрация: 23.1.2007
Из: Толерант по месту Рождения
Пользователь №: 3



И вновь переименование топонимов на "исконно-тюркские":
Цитата
В документе описывается событие, хорошо известное всем талышам. «В Лерикском районе есть старое талышское село под названием Азербайджан (по-талышски «Озобижон»), – с возмущением рассказывали ленкоранцы. – Недавно президент Азербайджана Ильхам Алиев приехал в наш регион и, увидев табличку с перечеркнутым красной линией названием, которую ставят в конце населенного пункта, возмутился: это что же, Азербайджан закончился?! Вскоре парламент Азербайджана «по просьбам трудящихся» переименовал село на тюркский лад – оно стало называться Гюнешли». «Нам известно, что никто из данного селения в парламент республики с подобным обращением не то что не обращался, но даже в мыслях не допускал этого, – отмечается в заявлении правления ТНД. Причем подобное переименование талышского топонима на тюркский далеко не первое в истории Азербайджана, напоминают лидеры талышского национального движения. Еще в советское время столица Талыша Ленкорань превратилась в Ленкоран, Лик – в Лерик, Осторо – в Астару и так далее.

Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
ZIDANE
сообщение 24.12.2007, 13:06
Сообщение #9


Активный участник
***

Группа: Совет Юзеров
Сообщений: 3 706
Регистрация: 23.1.2007
Из: Толерант по месту Рождения
Пользователь №: 3



Азербайджан или Азадистан?

Очень многие в Иране полагают, что нынешний президент Азербайджанской Республики Гейдар Алиев в период работы в структурах советского КГБ являлся одним из разработчиков идеи присоединения Южного Азербайджана к АзССР, а сегодня "играет в ту же партию", но уже на стороне Турции и США.

"Расположенная в северной стороне от реки Аракс, эта кавказская территория никогда не именовалась Азербайджаном. Так ее впервые назвали в 1918 году. На протяжении веков территорию современной Азербайджанской Республики парфяне называли Ардан, арабы - Аран (или аль Аран), армяне - Алванк (или Агванк), греки - Албан, а в дальнейшем - Албания. Название "Азербайджан" эта территория получила по решению тюркских националистов-мусаватистов 27 мая 1918 года. Их столицей первоначально являлась Гянджа. Однако после оккупации турецкой армией богатого нефтью Баку (15 сентября 1918 года) "азербайджанская столица" была перенесена на каспийское побережье. А 28 апреля 1920 года большевики провозгласили здесь "Азербайджанскую Советскую Социалистическую Республику". Так представляет процесс возникновения Азербайджана современная иранская историография. Именно поэтому идея переименования провинции Азербайджан не теряет актуальности для Ирана. В Тегеране этот край предлагают назвать Азадистаном - "Землей Свободы". Однако вряд ли кто-либо верит, что такое решение станет панацеей для существующих проблем, так или иначе определяющих характер взаимоотношений Ирана и Азербайджана.

Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
ZIDANE
сообщение 24.12.2007, 15:59
Сообщение #10


Активный участник
***

Группа: Совет Юзеров
Сообщений: 3 706
Регистрация: 23.1.2007
Из: Толерант по месту Рождения
Пользователь №: 3



А вот когда пантюркисты использовали наименование "Азербайджан" - наименование северной провинции Ирана, применительно к данным историческим территориям (эту информацию можно встретить даже в азербайджанских публикациях):
Цитата
Иран был сильно обеспокоен провозглашением 28 мая 1918 года Азербайджанской Демократической Республики и превращением топонима "Азербайджан" впервые в истории в официальное название северной части страны. (Для справки: после распада Югославии и провозглашения в 1992 году независимой Республики Македония, Греция настойчиво протестовала против ее официального названия, заявляя, что дефиниция "Македония" может прилагаться только к одной из областей Греции). В Тегеране не на шутку опасались, что при поддержке Османского государства Южный Азербайджан может быть отторгнут от Ирана. Заключение договора о дружбе между Османской империей и Азербайджанской Республикой еще более разожгло эти опасения.

В этих условиях правительство АДР сочло целесообразным использовать в дипломатической переписке термин "Кавказский Азербайджан". (17) Иран решился наладить "дружественные отношения" с Баку и первым направил сюда официальную делегацию, признав тем самым независимость Северного Азербайджана.
Код
http://www.irs-az.com/gen/n25/n25_7.htm
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
ZIDANE
сообщение 27.12.2007, 19:42
Сообщение #11


Активный участник
***

Группа: Совет Юзеров
Сообщений: 3 706
Регистрация: 23.1.2007
Из: Толерант по месту Рождения
Пользователь №: 3



Цитата(Arm @ 21.12.2007, 19:25)

Абсолютно противоположная деятельность ведется в отношении "этнического большинства" - азербайджанцев (до не давнего времени называемых "кавказские татары", "тюрки"). На формирование этой этничности выделяется немало средств, не только внутри Гейдарбайджана, но и за его пределами. Причем образ "этнического азербайджанца" во многом формируется за счет присвоения культуры и выдающихся личностей автохтонных народов. Например, как уже было отмечено выше, выдающиеся талыши - легендарный Бабек, или дважды герой СССР Ази Асланов пропагандитуются как "этнические азербайджанцы", сами же талыши даже у себя на родине в Толише не имеют и доли тех прав и гос.поддержки, которую имеют азербайджанцы Москвы.


Казалось бы лозунг "Все мы граждане Азербайджана" подразумевает, что это государство принадлежит в равной степени каждому ее гражданину, независимо от этнической принадлежности. Но тем не менее у широкошагающего Азербайджана "нехватает средств" для развития школ, учебников и образовательных кадров "нетитульных" народов.

Чего не скажешь о заботе об "этнических азербайджанцах" - учебниками, изучением языка и экспортом идеологии которых занимается государственный аппарат Азербайджана не только внутри страны но и за ее пределами:

Цитата

Министерство образования Азербайджана провело мероприятия по обеспечению учебниками ряда школ для азербайджанцев за рубежом.

Министерством направлены партии учебников для воскресных школ в Москве, Санкт-Петербурге, Минске, Днепропетровске, в ряд городов стран СНГ, в города Средней Азии, Канады и Венгрии.

В партию книг вошли экземпляры следующих учебников: «Азбука», «Азербайджанский язык», «Литература», «История Азербайджана», «География Азербайджана» и другие.

Подобные учебники также были отправлены в турецкий Карско-кавказский университет, и Германский университет города Майнса.




Ильхам Алиев подарил учебники азербайджанским школьникам Грузии

В селе Орзуман Дманисского района Грузии состоялось собрание по случаю доставки учебников и учебных принадлежностей в качестве подарка от главы Азербайджана средней школе, в которой обучаются азербайджанские дети.

Открывая собрание, директор школы Ислам Мамедов поблагодарил Аслана Асланова, отправившего очередной подарок президента Азербайджана. Он сказал: "Мы неоднократно получали помощь из Азербайджана. За все это мы выражаем признательность президенту всех азербайджанцев, независимо от страны проживания, - Ильхаму Алиеву. Накануне нового учебного года я принял в городе Марнеули от сотрудников посольства Азербайджана 5 тысяч учебников 26 наименований, 273 школьных ранца со всеми необходимыми принадлежностями для учащихся первых классов. Большое им спасибо за это внимание и заботу".

Преподаватели школы напомнили, что еще с 1993 года благодаря заботе экс-президента Азербайджана Гейдара Алиева все азербайджанские школы в Грузии регулярно обеспечивались учебниками и учебными принадлежностями, и подчеркнули, что в настоящее время эту традицию достойно продолжает его сын Ильхам Алиев. В заключение мероприятия учащиеся прочитали стихи, посвященные Азербайджану и Грузии. Об этом сообщает государственный телеканал АзТВ.





Баку отправил учебники азербайджанским школам в России
24 октября 2007 г.
Азербайджан - Киргизия - Дагестан - Москва - Санкт-Петербург


Министерство образования Азербайджана направило в азербайджанские школы Дербента (Дагестан) гуманитарную помощь в виде 5250 учебников для азербайджанских школ. Об этом говорится в сообщении пресс-службы Минобразования Азербайджана.

Учебники отправлены также в азербайджанские школы, действующие в Москве, Санкт-Петербурге и Бишкеке (Киргизия






Минобразования обеспечивает учебниками азербайджанских детей, проживающих за рубежом 11:19|15/ 05/ 2007

БАКУ, 15 мая – «Новости-Азербайджан», Парвана Мамедова. Министерство образования отправило учебники для азербайджанских детей, проживающих за рубежом, говорится в сообщении министерства.



Как отмечено в сообщении, в Харьков были отправлены учебники «Азербайджанский язык», «Букварь» для учащихся 1 и 4 классов, а для учеников 5-го класса – «Родной край» и «Природоведение», в Туркменистан - «Азербайджанский язык» и «История Азербайджана» для учащихся 5-11 классов, в Канаду – «Литература», «Азербайджанский язык» для учащихся 10-11 классов. Также различные учебники были отправлены в Пакистан, Германию и Венгрию.


_http://www.newsazerbaijan.ru/tech/20070515/41743179.html
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Arm
сообщение 11.1.2008, 8:57
Сообщение #12


Активный участник
***

Группа: Совет Юзеров
Сообщений: 4 847
Регистрация: 24.1.2007
Пользователь №: 9



С лезгинского форума, о том как преподают историю в Азербайджане:


Цитата
Вот как описывают восстание Гаджи Давуда в азербайджанских учебниках по истории (2007г.).

Азербайджан в первой половине XVIII века
Социально-экономическое положение в первой половине XVIII века

…На юге и северо-востоке Азербайджана, а также в Южном Дагестане произошли серьёзные выступления против сефевидской власти. В 1709 году в Тебризе ремесленники и городские бедняки выступили против шахского гнета. Вскоре эта борьба охватила и села. В 1709-1715 годах прошли выступления крестьян в Соуджбулаге и на Мугани.
В эти же годы Ширван превратился в центр борьбы против феодального гнета. Первый шаг ширванских повстанцев оказался неудачным. Во главе народного движения встал Гаджи Давуд, который хотел создать независимое Азербайджанское государство с центром в Ширване. К нему примкнули жители Южного Дагестана. Повстанцы напали на Дербент, Ширван и Худат. Однако в 1719 году объединенные военные части центральной власти и местных правителей смогли подавить движение. Гаджи Давуд был заключен в тюрьму.
В 1720-1721 годах в Азербайджане опять вспыхнула борьба против сефевидского гнета. Сбежавший из тюрьмы Гаджи Давуд снова возглавил восставших. В этих условиях он несколько раз обращался к России за помощью в захвате власти в Ширване и Дагестане. Однако Россия не ответила на обращения, так как цели Гаджи Давуда не совпадали с интересами России. Тогда Гаджи Давуд собрал свои силы и с помощью Сурхай хана Казикумухского в 1720 году занял Шабран и крепость Худат. 10 августа 1721 года он предпринял наступление на Шамаху. Повстанцы не встретили сопротивления как такового и с помощью населения города захватили Шамаху. Русским и иностранным купцам, торговавшим в Шамахе, был нанесен огромный ущерб, многие были убиты. Гаджи Давуд и Сурхай хан предприняли наступление и в другие области Азербайджана, но не добились успеха.

Хронология основных событий:

1720-1721 годы – Религиозно-политические выступления в Ширване под руководством Гаджи Давуда.

Вопрос ученикам:

Как вы оцениваете действия Гаджи Давуда и Сурхай хана?


"Оказывается" герой лезгинского народа Хаджи Давуд хотел создать "азербайджанское государство". Это и есть работа с двух сторон в стиле "хороший милиционер" и "плохой милиционер" - с одной стороны разрушаются памятники историческим личностям народа и на их месте возводятся скульптуры "общенационального лидера", а с другой стороны - оставшиеся в народной памяти имена героев вписываются в историю как "азербайджанцы хотевшие создать азербайджанское государство". Этому учат детей в азербайджанских школах - ибо это подрастающее поколение.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
ZIDANE
сообщение 11.1.2008, 13:59
Сообщение #13


Активный участник
***

Группа: Совет Юзеров
Сообщений: 3 706
Регистрация: 23.1.2007
Из: Толерант по месту Рождения
Пользователь №: 3



Зеркало: "Аварцы фальсифицируют историю закатало-белоканского региона"

Азербайджанское Интернет-издание «Зеркало» недавно известило мир о том, что...

Аварцы фальсифицируют историю закатало-белоканского региона

Мы предоставляем вашему вниманию одно из таких сообщений без изменений: «В Загатало-Балакенском регионе республики делаются попытки создать новый очаг сепаратизма. В последнее время здесь распространяются многочисленные книги, фальсифицирующие историю региона и разжигающие национальное противостояние. Сообщивший об этом житель Загатальского района историк Акиф Мамедли отметил, что в этих книгах в основном исторически искажается информация о принадлежности азербайджанских территорий. По его словам, книги, изданные международным фондом имама Шамиля и исполнительным аварским комитетом, толкают к национальному противостоянию в регионе.
Историк не исключил, что, к примеру, такой человек, как Гаджи Магомедов (главарь недавно обезвреженной преступной банды, орудовавшей на севере Азербайджана), мог стать жертвой подобной дезинформации.
А. Мамедли также заметил, что из России в регион доставляются не только книги, но и многочисленные журналы и газеты. А. Мамедли напомнил о нежелательных результатах доставки этой литературы. Ее приобретение простыми людьми, которые не могут внимательно исследовать исторические памятники и серьезно анализировать историю Азербайджана, может привести к трагедии.
Выразив отношение к этому факту, инспектор пресс-службы МВД И. Захидов заявил, что все незаконные поступления будут предотвращены! законными методами, как это произошло с деятельностью преступников в Загаталы в 2001 году».

Источник: www.zerkalo.az, автор С. Асланова.

У дагестанских учёных это сообщение вызвало горькую улыбку. Было выражено сожаление по поводу того, что историческая наука в Азербайджане становится орудием политических игр. Так, автор книги «История закавказских аварцев: этнос, государственность, законы. VIII - XVIII вв.», которую издал фонд, Шамиля (Махачкала, 2000), известный историк Тимур Айтберов по этому поводу сказал, что как вышеуказанная книга и прочие труды, изданные при содействии фонда Шамиля, преследуют научную цель и написаны на основе большого количества разнообразных источников, однако рассчитаны они не только на учёных-профессионалов, но и на широкий круг читателей, интересующихся историей Кавказа. Т. Айтберов также отметил, что им была переведена с аджама на аварский язык летопись XVIII века «История войн закавказских аварцев» (Махачкала, 1996), которая ещё в далёком 1933 году, была издана в переводе на русский язык в Баку под редакцией авторитетного азербайджанского историка Хулуфлу. Что касается других книг, изданных фондом Шамиля, то в числе таких есть монография выдающегося исследователя истории народов Кавказа и Ближнего Востока профессора И. П. Петрушевского «Джаро-Белоканские вольные общества в первой половине XIX в.», посвящённая освещению истории закавказских аварцев. Причём, монография И. П. Петрушевского была опубликована без каких-либо изменений и дополнений на основе первого издания в Баку в 1934 году. Таким образом, фонд Шамиля исходил только из общественно-просветительских позиций и не преследовал цели разжигания национального противостояния. Было отмечено, что именно незнание истории является наиболее действенным фактором национальной неприязни некоторых азербайджанских националистов по отношению к аварцам, проживающим в Закатало-Белоканском регионе.
Газет, издаваемых на аварском языке в регионе нет, как нет ни радио, ни телепередач. А то скудное количество газет издаваемых в России, например газета «Алазань», которая вышла всего единственным номером, и газета «ЦIор» («Закавказье»), посвящённые закавказским аварцам, попадают в Закатало-Белоканский регион из России через сеть киосков «Роспечати» в которых граждане имеют возможность приобретать вышеназванную прессу. Что касается содержания этих газет, то они придерживаются традиций дагестано-азербайджанского добрососедства.
По мнению опрошенных нами аварцев, проживающих в Закатало-Белоканском регионе, Акиф Мамедли является фальсификатором истории и сеет в своих трудах зерно противоречий. Нужно отметить, что редакция не знакома с творчеством А. Мамедли и оставляет этот вопрос открытым. Хотелось бы отметить, что наиболее правильным было бы решение периодически проводить совместные научные конференции историков Азербайджана и Дагестана, на которой бы поочерёдно поднимались темы вызывающие разноречивость у общественности. Известно, что одной из величайших ошибок патриотического настроения является стремление переложить прошлое на существующую реальность. Однако, не менее опасным является также незнание прошлого, историческое мародерство, неуважение к памяти народа и т. д. Все, кто имел возможность ознакомиться с данным сообщением «Зеркало», были единодушны в том, что подобные сообщения огорчают и вносят разлад в общество.

(газета ЦIор, №3 сентябрь 2002 г., стр. 2).


02 Января 2008г., Автор


Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
ZIDANE
сообщение 11.1.2008, 14:22
Сообщение #14


Активный участник
***

Группа: Совет Юзеров
Сообщений: 3 706
Регистрация: 23.1.2007
Из: Толерант по месту Рождения
Пользователь №: 3



Цитата
Мы предоставляем вашему вниманию одно из таких сообщений без изменений: «В Загатало-Балакенском регионе республики делаются попытки создать новый очаг сепаратизма. В последнее время здесь распространяются многочисленные книги, фальсифицирующие историю региона и разжигающие национальное противостояние. Сообщивший об этом житель Загатальского района историк Акиф Мамедли отметил, что в этих книгах в основном исторически искажается информация о принадлежности азербайджанских территорий.




Цитата

А. Мамедли также заметил, что из России в регион доставляются не только книги, но и многочисленные журналы и газеты. А. Мамедли напомнил о нежелательных результатах доставки этой литературы.



Обвинения очень схожи с теми , которые были предьявлены гл. редактору "Талыш Садо".
Только теперь вместо Ирана фигурирует Россия. Странно когда самая толерантная страна в Мире в лице всех соседей ищет врагов.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
ZIDANE
сообщение 17.1.2008, 0:59
Сообщение #15


Активный участник
***

Группа: Совет Юзеров
Сообщений: 3 706
Регистрация: 23.1.2007
Из: Толерант по месту Рождения
Пользователь №: 3



Цитата
Стенограмма заседания коллегии азербайджанской национальной энциклопедии

09 Апреля 2004 [03:31] - Day.Az

8 апреля под председательством Ильхама Алиева состоялось первое заседание редакционной коллегии Азербайджанской Национальной Энциклопедии. Обсуждение вызвало широкий интерес в стране, в связи с чем представляем вниманию читателей стенограмму заседания.


СТЕНОГРАММА ПЕРВОГО ЗАСЕДАНИЯ РЕДАКЦИОННОЙ КОЛЛЕГИИ АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ НАЦИОНАЛЬНОЙ ЭНЦИКЛОПЕДИИ ПОД ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВОМ ПРЕЗИДЕНТА ИЛЬХАМА АЛИЕВА

ВЫСТУПЛЕНИЕ ПРЕЗИДЕНТА НАЦИОНАЛЬНОЙ АКАДЕМИИ НАУК, ГЛАВНОГО РЕДАКТОРА АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ НАЦИОНАЛЬНОЙ ЭНЦИКЛОПЕДИИ МАХМУДА КЕРИМОВА

-Уважаемый господин Президент!

Уважаемые члены Редакционной коллегии!

Господин Президент, прежде всего должен отметить, что Ваше Распоряжение от 12 января «Об издании Азербайджанской Национальной Энциклопедии», могу сказать, было встречено всей общественностью республики с большим удовлетворением. Поручение этой ответственной работы, связанной с подготовкой энциклопедии, именно Национальной Академии Наук мы расцениваем как свидетельство высокого доверия к академии.

Господин Президент, все институты Национальной Академии Наук Азербайджана, действительные члены и члены-корреспонденты Академии не пожалеют своих сил, чтобы оправдать это высокое доверие и мобилизуют все возможности для того, чтобы энциклопедия была издана своевременно и на должном уровне.

Уважаемый господин Президент!

Как Вы отметили, в связи с решением вопросов, вытекающих из Распоряжения от 12 января, мы в течение трех месяцев совместно с Президиумом Национальной Академии Наук Азербайджана и издательско-полиграфическим объединением «Азербайджанская Национальная Энциклопедия», его генеральным директором Исмаилом Велиевым выполнили определенную работу, и я бы хотел коротко доложить Вам об этой работе.

Итак, Редакционная коллегия «Азербайджанской Национальной Энциклопедии» уже сформирована и подготовлено Положение о Редакционной коллегии, которое 2 апреля этого года было утверждено Президентом. В соответствии с графиком, установленным Распоряжением, могу сказать, что проект Словника энциклопедии, который сегодня представлен Вашему вниманию, подготовлен с опережением этого графика на неделю. Этот Словник, по существу, подготовлен на основе «Азербайджанской Советской Энциклопедии», и мы должны подойти к этому Словнику как к первоначальному материалу. Помимо Словника подготовлен также предварительный проект специального выпуска «Азербайджанской Национальной Энциклопедии» - специального тома, посвященного Азербайджанской Республике, который сегодня представляется Вашему вниманию.

При подготовке первого тома энциклопедии и специального тома, посвященного Азербайджанской Республике, могу сказать, были использованы материалы, охватывающие все периоды развития истории, культуры, экономики, науки Азербайджана. Надеюсь, что оба материала, вынесенные на обсуждение при непосредственном участии и содействии Редакционной коллегии, будут и в дальнейшем уточняться, обогащаться и совершенствоваться.

Кроме того, подготовлены также очень важные методические указания для правильной организации работы Редакционной коллегии, облегчения ее деятельности. Они также сегодня розданы членам Редакционной коллегии. Таким образом, могу сказать, что большая часть требуемых работ, их первый вариант, проект, разработаны и готовы к обсуждениям.

Господин Президент, должен также отметить, что для обеспечения своевременного издания энциклопедии на современном уровне нужно решить некоторые финансовые и материально-технические вопросы. Однако еще раз должен сказать, что коллектив Национальной Академии Наук Азербайджана мобилизует свои возможности для реализации этого Вашего исторического постановления и обеспечит издание энциклопедии на высоком уровне.

Большое спасибо.

Х Х Х

ИЛЬХАМ АЛИЕВ: Вчера вечером они были представлены мне – и словник, и специальный том. А сейчас вы говорите, что при их подготовке за основу была взята «Азербайджанская Советская Энциклопедия». Но здесь, на первой странице, указаны имена составителей. Выходит, что над этим работали составители. Это так?

МАХМУД КЕРИМОВ: Они проделали определенную работу.

ИЛЬХАМ АЛИЕВ: Кто составители? Кто непосредственно занимался подготовкой?

МАХМУД КЕРИМОВ: Как организация, этой работой непосредственно занималось издательско-полиграфическое объединение «Азербайджанская Советская Энциклопедия».

ИЛЬХАМ АЛИЕВ: Кто, Вы?!

ИСМАИЛ ВЕЛИЕВ: Да.

ИЛЬХАМ АЛИЕВ: Садитесь.

Они были представлены мне вчера, и я начал знакомиться. В моем рабочем кабинете есть тома «Азербайджанской Советской Энциклопедии». Поэтому я стал сравнивать некоторые места и увидел, что в этом словнике нет имен видных деятелей науки, политических деятелей, которые вошли в «Азербайджанскую Советскую Энциклопедию». Но вместо них сюда вошло достаточно много имен лиц армянской национальности, тех, кто не играл никакой роли в истории Азербайджана. Если вы полистаете, сами увидите это. Я был очень удивлен, почему так произошло. Арутюнян, Арутюнов, Геворкян, Еремян, Мартирос Сарьян, Сасунлу Давид. Что это означает?! Что?! Разве это является основой для подготовки нашей Национальной Энциклопедии?! Я пришел в ужас. Откровенно говоря, я совершено по иному представлял сегодняшнее заседание. Я считал, что этот словник подготовлен, мы обсудим его, в соответствии с этим будут даны указания, и каждый займется своим делом. Однако теперь я вижу, что это непригодная книга.

Я открыл следующую страницу. И что вы думаете я увидел – Степанакерт. В Азербайджане нет города под названием Степанакерт. Вы знаете об этом или нет?

ИСМАИЛ ВЕЛИЕВ: Знаю.

ИЛЬХАМ АЛИЕВ: Знаете, а как это попало сюда?

ИСМАИЛ ВЕЛИЕВ: Господин Президент, это словник старой энциклопедии.

ИЛЬХАМ АЛИЕВ: Это совершенно не так. Ведь я же вам сказал. Я получил его вчера вечером и сравнил. Здесь нет имен личностей, сыгравших важную, очень значимую роль в истории Азербайджана. Если вы взяли за основу старую энциклопедию, то и эти имена должны были войти туда. Если бы вы подошли к этому вопросу только с технической точки зрения, я бы так и сказал, что подошли с технической точки зрения. Но в этом случае вы не должны были указывать свои имена в качестве составителей. Но и к этому вы подошли не с технической точки зрения. Почему нет имен людей, сыгравших важную роль в истории Азербайджана, а есть имя Сарьяна?! Смотрите, смотрите…

ИСМАИЛ ВЕЛИЕВ: Господин Президент, словник энциклопедии является очень важным вопросом. Есть такие словники, которые коллективу не под силу. И поэтому этот проект был подготовлен на основе предыдущей энциклопедии и представлен на первое обсуждение.

ИЛЬХАМ АЛИЕВ: Нет, вы представляете это нашему вниманию. Представляете как основу. Так это или нет?!

ИСМАИЛ ВЕЛИЕВ: Да, так.

ИЛЬХАМ АЛИЕВ: Хорошо, тогда для чего вы готовите эту книгу?

ИСМАИЛ ВЕЛИЕВ: Это проект. Он принят как пособие для работы Редакционной коллегии. Так как мы пока еще не имеем возможности дать окончательное решение по некоторым историческим личностям. Редакционной коллегии я высказал свое мнение относительно дальнейших проблем энциклопедии. Это решение будет вынесено после обсуждения Редакционной коллегии. Мы выполнили только техническую работу, напечатали на латинской графике. То есть обсуждения еще будут. Основной словник как минимум в течение четырех-пяти месяцев во всех коллективах…

ИЛЬХАМ АЛИЕВ: Вы считаете, что это может стать предметом обсуждений?

ИСМАИЛ ВЕЛИЕВ: Мы издали словник старой энциклопедии.

ИЛЬХАМ АЛИЕВ: А то, что отражено в старой энциклопедии, здесь не отражается, не находит отражения? Почему некоторые исключены? Азербайджанцы исключены, а армяне остались? В чем причина? Сейчас я скажу, вам принесут и покажут.

ИСМАИЛ ВЕЛИЕВ: Возможны технические ошибки.

ИЛЬХАМ АЛИЕВ: Здесь не должно быть технических ошибок. О чем вы говорите? Вы представляете это Президенту. Вы представляете это вниманию Редакционной коллегии. Какие могут быть здесь технические ошибки? Это по меньшей мере халатность. И еще - большая политическая ошибка.

ИСМАИЛ ВЕЛИЕВ: Верно.

ИЛЬХАМ АЛИЕВ: Объясните.

ИСМАИЛ ВЕЛИЕВ: Я поясняю, что подготовка словника не является делом нашего коллектива. Мы не сможем справиться с ним. Об этом я говорил также соответствующим организациям.

ИЛЬХАМ АЛИЕВ: Если не можете справиться, то и не занимайтесь, не занимайтесь этим вопросом!

Я не был знаком с вами, вижу в первый раз. Мне представили вас как человека, занимающегося этим вопросом. И я, не зная вас, включил в Редакционную коллегию, назначил на должность ответственного секретаря. А теперь я вижу, что ошибся. Как при таком подходе к делу вы справитесь с этой работой?

ИСМАИЛ ВЕЛИЕВ: Господин Президент, это первоначальный вариант словника.

ИЛЬХАМ АЛИЕВ: Это не основа?!

ИСМАИЛ ВЕЛИЕВ: Это проект.

ИЛЬХАМ АЛИЕВ: Хорошо, а это что?

ИСМАИЛ ВЕЛИЕВ: Это специальный том, посвященный Азербайджану.

ИЛЬХАМ АЛИЕВ: Вы работали над ним?

ИСМАИЛ ВЕЛИЕВ: Нет, над ним еще будет идти работа.

ИЛЬХАМ АЛИЕВ: Что это и как он создан?

ИСМАИЛ ВЕЛИЕВ: Это специальный том, посвященный Азербайджанской Республике, и мы будем еще работать над ним. Здесь много серьезных проблем. В свое время, когда издавалась 10-томная энциклопедия, то должен был быть издан специальный том, как 11-й том. Наличие серьезных проблем не позволили издать этот том. Тогда этой работой руководил наш академик Джамиль муаллим. В то время не было возможности издать его. А затем, в связи с изменениями в политической ситуации, после 1989 года, подготовленные для этой энциклопедии материалы полностью устарели. И после этого они несколько раз менялись. Здесь есть принципиальные такие вопросы, которые требуют переработки.

ИЛЬХАМ АЛИЕВ: Кто готовил этот том?

ИСМАИЛ ВЕЛИЕВ: Он подготовлен как первый вариант с участием всех структур Академии и научных руководителей других высших учебных заведений.

ИЛЬХАМ АЛИЕВ: Когда?

ИСМАИЛ ВЕЛИЕВ: Готовился с 1989 по 1999 годы.

ИЛЬХАМ АЛИЕВ: Подготовлен до 1999 года. А вы смотрели его?!

ИСМАИЛ ВЕЛИЕВ: Частично.

ИЛЬХАМ АЛИЕВ: А как же вы его представляете?! Кто его смотрел?

ИСМАИЛ ВЕЛИЕВ: Он не полностью рассматривался.

ИЛЬХАМ АЛИЕВ: Я ознакомился с ним. Правда, у меня не было много времени. Но я просмотрел. И здесь есть очень много интересных моментов. Сейчас я не хочу касаться мелких вопросов. Хотя здесь много очень смешного. Но один вопрос я хочу затронуть. Значит, над ним работали до 1999 года? Откройте 228-ю страницу и посмотрите, что там написано:

«В конце 70-х и начале 80-х годов в республике, как и по всей стране, застойные явления значительно усилились».

Если вы не читали, я прочитаю для вас: «Негативные тенденции, порожденные грубыми ошибками в развитии экономики и социальной сферы, пустили глубокие корни. Погоня за увеличением общего объема, созданием представления о бурном продвижении вперед снизили внимание к качественным особенностям экономического роста. Командно-административный метод достиг пика».

Это оценка, данная вами 70-80-м годам. Это так ? Вы даете такую оценку? Что это такое? Сядьте на место. Он еще спорит здесь со мной.


ИСМАИЛ ВЕЛИЕВ: Я не спорю.

ИЛЬХАМ АЛИЕВ: А что делаешь?

ИСМАИЛ ВЕЛИЕВ: Это старый материал.

ИЛЬХАМ АЛИЕВ: Старый материал был подготовлен до 1999 года: «В мае 1988 года Везиров был избран первым секретарем ЦК КП Азербайджана и членом Бюро ЦК». Что это такое? Кто такой Везиров? Шут, опозоривший Азербайджан, виновник кровопролития азербайджанского народа. Это вы отмечаете. А в разработанном до 1999 года труде о Гейдаре Алиеве нет ни одного слова. А если бы сейчас я не сидел здесь, что бы ты написал? Выйдите отсюда. Такой человек не может работать в редакционной коллегии. Я совершил большую ошибку. Да, это моя ошибка. Я не знал вас. Уходите отсюда.

ИСМАИЛ ВЕЛИЕВ: Вы позволите мне сказать?

ИЛЬХАМ АЛИЕВ: Нет, кончено. Главный редактор, куда вы смотрите?

МАХМУД КЕРИМОВ: Господин Президент…

ИЛЬХАМ АЛИЕВ: Получается, что никто не занимается этим. Тогда зачем же вы представляете мне?

МАХМУД КЕРИМОВ: Господин Президент, это вообще не должно было быть вынесено сюда сегодня.

ИЛЬХАМ АЛИЕВ: Как не должно было быть вынесено, когда вы разложили их на столе.

МАХМУД КЕРИМОВ: Над ним работать…

ИЛЬХАМ АЛИЕВ: Нельзя работать над ним. Нельзя!

МАХМУД КЕРИМОВ: Согласен.

ИЛЬХАМ АЛИЕВ: Если вы согласны, то почему я должен заниматься этим?

Если бы у меня вчера вечером не было времени, я, честно говоря, и не просмотрел бы все это. И я бы думал, что словник подготовлен. Меня Фатма Абдуллазаде уверила в этом. Есть словник, есть 1-й том, все будет строиться на этом. Теперь я вижу, на чем это должно было строиться. Может ли быть такая безответственность? Это по меньшей мере безответственность. Мягко говоря, это большая политическая ошибка.

Повторяю, если бы в Азербайджане результаты последних выборов были бы другими, я представляю, что было бы там написано. В свое время это было написано ради конъюнктуры, была искажена история. 70-80-е годы являются периодом процветания в современной истории Азербайджана. В то время кто-то пришел, перевернул здесь верх-дном всю историю, и все аплодировали этому. Хорошо, это история, она прошла. Но, как же нам в 2004 году, - я даже не могу назвать это брошюрой, - обсудить это? Поэтому вы это выкиньте и заново разработайте. И словник, и специальный том.


Я очень недоволен этой работой. Я даже не представлял себе, что работа у нас строится на таком уровне. Уже три месяца, как издано распоряжение. Хотя бы за эти три месяца поинтересовались. Вы – главный редактор. Ну я этого человека не знаю, все понятно. Он даже не знает, что говорит. Для него Сарьян, может, роднее и ближе, чем наши деятели, и он считает, что на территории Азербайджана есть такой город, как Степанакерт. Но мне это представила наша Администрация, Фатма Абдуллазаде. Что это такое? Идите и сделайте серьезный вывод из этого и в самый короткий срок переработайте и представьте. Прошу редакционную коллегию, - наверное и они, как и я, видят это впервые, - заняться этим. Должен быть подготовлен и словник, и специальный том, который будет отображать реалии, историю Азербайджана без искажений, беспристрастно. Садитесь.

МАХМУД КЕРИМОВ: Господин Президент, можно дать справку?

ИЛЬХАМ АЛИЕВ: Давайте.

МАХМУД КЕРИМОВ: Господин Президент, я принимаю Ваши замечания. Дело в том, что, если говорить откровенно, то фактически редакционная коллегия до сих пор не работала. Не работала потому, что она не была утверждена. Мы не знали, кто будут членами редакционной коллегии. Мы ждали утверждения редакционной коллегии. После чего мы должны были собраться, обсудить распределение всей работы, в целом, организацию работы и приступить к ней. И для меня это было неожиданным. Я впервые вижу эти материалы. Они не пригодны. Их нельзя взять за научную основу и вынести на обсуждение.

Господин Президент, мы обещаем Вам, что, начав работу заново, мы будем серьезно работать и над специальным томом, и над словником.

ИЛЬХАМ АЛИЕВ: Хорошо.

Copyright © Day.Az

_http://www.day.az/print/news/politics/6292.html





Пока не потерли на дей азе, может кто скрипт сделает и сюда повесит ?
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
George
сообщение 17.1.2008, 3:20
Сообщение #16


Активный участник
***

Группа: Обитатель Питомника
Сообщений: 446
Регистрация: 27.9.2007
Пользователь №: 1 241



Спасибо тебе Зидан, давно так не смеялся.
"В Азербайджане нет такого города Степанакерт!"
А ведь он прав. (IMG:style_emoticons/default/fuck.gif)
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Arm
сообщение 17.1.2008, 5:46
Сообщение #17


Активный участник
***

Группа: Совет Юзеров
Сообщений: 4 847
Регистрация: 24.1.2007
Пользователь №: 9



вот оно подсознание-с (IMG:style_emoticons/default/biggrin.gif)
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Semmo
сообщение 17.1.2008, 5:47
Сообщение #18


Гражданин НКР
***

Группа: Совет Юзеров
Сообщений: 1 228
Регистрация: 25.1.2007
Из: НКР, Степанакерт
Пользователь №: 13



Ильхам показательно казнил академика. Специально, чтобы другим не было повадно. Не удивлюсь, если окажется, что этот Исмаил Велиев нацмен. А вообще ржачная стенограмма. (IMG:style_emoticons/default/mosking.gif)
Пользователь в онлайне!Карточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Sigo
сообщение 17.1.2008, 9:13
Сообщение #19


Активный участник
***

Группа: Приживающийся
Сообщений: 83
Регистрация: 1.11.2007
Пользователь №: 1 518



Из сегодняшнего.

Цитата
Президент Азербайджана: Армяне - гости Еревана

Сегодня, 17 января президент Азербайджана Ильхам Алиев отправился в прифронтовую зону и в поселке Гузанлы Агдамского района принял участие в открытии музея Гейдара Алиева и Олимпийского комплекса. Как сообщает пресс-служба президента Азербайджана, также состоялась встреча президента Ильхама Алиева с представителями местного населения. Во время беседы президент сделал несколько заявлений о ходе урегулирования армяно-азербайджанского конфликта вокруг Нагорного Карабаха.

В то же время, как сообщает государственный телеканал Аз.ТВ, Ильхам Алиев во время встречи с месным населением заявил, что война с Арменией не завершена. Он добавил, что "Армения не выиграла войну. Просто завершился первый этап войны". Алиев отметил, что "Нагорный Карабах никогда не будет независимым, эту позицию поддерживают и международные посредники. Армения вынуждена принимать реальность". По словам Алиева, "Ереван в 1918 году был подарен армянам. Это большая ошибка. Ираванское (Ереванское) ханство было азербайджанской землей, армяне были здесь гостями". Что же касается роли международных организаций, они, по словам Алиева, проявляют двойные стандарты в проблеме Нагорного Карабаха.

Регнум



Опять музей?Ала,эдак экспонатов не напасёшься.
Что то Ильхам уже в истерику впал.То говорит,что международные посредники их поддерживают,то говорит,что у них двойные стандарты.Т.е. с его слов получается,что поддержка посредниками позиции Азербайджана,есть ничто иное,как проявление двойных стандартов.Видимо вышеуказанные "гости" есть в его окружении и сильно ему наливали на праздниках.

Сообщение отредактировал Arm - 8.4.2008, 18:18
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
ZIDANE
сообщение 21.1.2008, 11:07
Сообщение #20


Активный участник
***

Группа: Совет Юзеров
Сообщений: 3 706
Регистрация: 23.1.2007
Из: Толерант по месту Рождения
Пользователь №: 3



Все это – сказки!

Российские ученые нашли отправные точки этничности. Ими оказались, вы не поверите... сказки. Народные сказки формируют нашу психику в раннем возрасте. На основе экспериментов с городскими школьниками, со взрослым населением юга Якутии, наркоманами и обитателями домов престарелых (для полноты выборки) было установлено – народные сказки способствуют формированию нормальной психики. Отсутствие сказочной фазы в детстве установлено для большинства психически неадаптированных персон – невротиков и шизофреников.

Но не все сказки одинаково полезны. Сказка должна соответствовать среде обитания. Проще говоря, напичкав московского ребенка китайскими легендами, не только личность не сформируешь, а наоборот, усилишь его внутренний невротизм. Психологи утверждают, что даже несмотря на урбанизировавшуюся атмосферу, сказка, как цветок, проросший сквозь асфальт, обязана связать маленькую личность с родной землей. Сказка осталась единственным хранилищем потерянного на уровне сознания, но воспроизводимого из поколения в поколение пласта какой-то важной информации. Не зря ведь в ней так мало сюжетов, а филологи с начала XX века, шаг за шагом декодируют образы волшебной сказки.
Впрочем, одними сказками сыт не будешь. За сказочной фазой должна следовать этическая. Она связывается с духовными воззрениями. Во взрослую жизнь человек вступает уже в фазе рационального сознания. Это и есть основы гармонии развития личности, а вслед за ней и всего народа.

Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения

3 страниц V  1 2 3 >
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



- Текстовая версия Сейчас: 12.5.2008, 8:25